quinta-feira, 23 de junho de 2011

SingWriting

Criado em 1974 por Valerie Sutton, a escrita de sinais com o sistema SignWriting vem ganhando cada vez mais usuários. Hoje já são mais de 27 países que utilizam SignWriting em Escolas, Universidades, Associações, e áreas ligadas a comunidade surda. No Brasil desde 1997 vem sendo utilizada na educação de surdos e pesquisa. Já existem algumas obras literárias produzidas no Brasil em Libras escrita em SignWriting, títulos como Uma Menina Chamada Kauana, Cinderela Surda, Rapunzel Surda, entre outras.

Aquisição da língua de sinais por crianças surdas

Há algumas décadas que nos Estados Unidos pesquisadores vêm desenvolvendo pesquisas sobre a língua de sinais americana (ASL) e sobre sua aquisição por crianças.
Todas essas pesquisas tem como sujeitos crianças filhas de pais surdos, portanto a aquisição da ASL se dá como primeira língua (L1) mas, além dessas pesquisas há outras que estão trabalhando também com crianças surdas filhas de pais ouvintes e com crianças ouvintes filhas de pais surdos. Outras pesquisas ainda trabalharam com crianças surdas filhas de pais ouvintes que devido ao fato de não serem expostas ao ASL desenvolvem sistemas de comunicação gestual inventados. Destas pesquisas pode-se destacar que o processo de aquisição da ASL é igual ao processo de aquisição de línguas orais-auditivas, ou seja, obedecendo a maturação da criança que vai internalizando a língua a partir do mais simples para o mais complexo, há as seguintes fases: PRIMEIRA FASE: há um período inicial que se assemelha ao balbucio das crianças ouvintes, nesta fase a criança produz sequências de gestos que fonologicamente se assemelham aos sinais, mas não são reconhecidos como tal, são somente movimentos das mãos com algumas formas.
SEGUNDA FASE- Frase de uma palavra: a criança surda começa a nomear as coisas, aprende a unir o sinal ao objeto, produzindo suas primeiras palavras. Como as crianças ouvintes que ainda não pronunciam corretamente as palavras nesta fase, as crianças surdas também fazem os sinais com erros nos parâmetros por exemplo, podem trocar a configuração das mãos ou o ponto de articulação, mas o adulto compreende que ela produziu um sinal na lingua. Nesta fase são produzidos dois tipos de sinais: a) os sinais congelados: são os mesmos sinais dos adultos, mas sem flexão de número ou concordância verbal ou aspectos. b) Apontar não-lingüítico: aos dez meses uma criança sursa pode apontar para si e para os outros. Mas os pontos para pessoas desaparacem completamente da produção surda lingüística da criança surda aos doze e dezoito meses e só reaparecem depois deste tempo, entre dois a três anos. Talves neste período haja a passagem do apontar não-lingüistico para o apontar lingüístico, ou seja, a utilização dos pronomes de maneira consciente e não simplesmente um apontar para algo.
TERCEIRA FASE- frase de duas palavras: a partir dos dois anos e meio, a criança surda começa a produzir frases de duas palavras, iniciando uma sintaxe, mas ainda as palavras são usadas sem flexão e concordância a ordem das palavras constituirá sua primeira sintaxe. A partir desta fase a criança surda começa a adquirir a morfologia de uma língua de sinais, a aquisição de subsistemas morfológicos mais complexos continua até aos 5 anos, quando também já produzirá frases gramaticais maiores e mais complexas. O primeiro subsistema mais complexo que adquire é a concordância verbal. Como se pôde observar a partir de alguns aspectos o proceso de aprendizagem de uma lingua de sinais é semelhante ao processo de aquisição de qualquer língua e quanto mais cedo uma criança surda entrar nesse processo, mais natural será. Fonte: Libras em contexto (curso básico) FENEIS

Gestuno

Origens do gestuno (pronuncia-se Guestuno)
O gestuno é a língua de sinais internacional é uma língua inventada que difundiu a Federação mundial de surdos em 1951. Em 1973 um comitê criou um sistema standard de sinais internacionais. Trataram de eleger os sinais que melhor se entendiam de várias línguas de sinais para criar uma língua fácil de aprender.
A comissão publicou um livro com uns 1500 sinais. Não tinha uma gramática concreta pelo que muitos dizem que não é uma língua real.
O nome vem do italiano e significa: união das línguas de sinais. Alguns surdos utilizaram esta língua nos Jogos Mundiais para surdos a Conferência de surdos e o Festival de Washington DC mas obviando estas situações seu uso é muito reduzido.
A necessidade de comunicar-se é universal. Para as pessoas surdas a necessidade de comunicação vai unida aos sinais por isso existem tantas línguas de sinais no mundo como línguas orais cada uma delas tem um "acento" ou uns dialetos. Cada língua de sinais é um reflexo do passado na cultura que se desenvolveu e os costumes de sua sociedade.
O que você faria se quiser que lhe entendam pessoas surdas de cada canto do mundo? Pois criar uma língua de sinais internacional que todos possam aprender e entender.
Em 1951 em uma reunião da Federação mundial de surdos se discutiu a idéia de unificar as línguas de sinais (www.handspeak.com). Se deram conta que ter centenas de intérpretes em cada evento não era viável. Assim que no ano de 73 se nomeou ao comitê que criaria e divulgaria a língua de sinais internacional. A comissão de unificação de sinais escreveu um livro com uns 1500 sinais que eram escolhidos de outras línguas de sinais ou inventados a esta língua se chamou gestuno. O nome é italiano e quer dizer algo assim como: unidade das línguas de sinais.
Na Federação Mundial do surdo tem duas línguas oficiais: inglês e francês e todos os seus documentos e correspondência se escreve nestes idiomas. O gestuno se utiliza dentro da oficina e nas assembléias gerais ainda que não se saiba a ciência certa se todos conhecem esta língua. Dentro da oficina o uso do gestuno também está limitado. Os membros com um conhecimento amplo são capazes de expressar princípios muito concretos e idéias abstratas. O gestuno se segue utilizando nos Jogos Mundiais para surdos, na Conferência de surdos e no Festival de Washington, mas a parte destas atividades seu uso é muito restringido.
A idéia de criar uma língua de sinais unificada não foi tão prolífica como esperava a Comissão o mesmo passou com o esperanto. Não houve muitas pessoas capazes de aprender esta nova língua. E com os dispositivos de tradução tão desenvolvidos que existe hoje em dia e o profissionalismo dos tradutores internacionais quem iria querer estudar uma língua inventada?
Pricipios do gestuno
Agora vamos apresentar alguns princípios que se devem utilizar para a comunicação internacional com gestuno (IG). Não podemos esquecer que o IG não é uma língua e sim um sistema de comunicação negociado, assim que devemos ser flexíveis. As línguas refletem uma cultura, por isso os sinais devem ser escolhidos de maneira que se aproximem o máximo a realidade cultural que representam. O gesto para Abraham Lincoln é: mão esquerda [A], a orientação da palma [PO] em direçao abaixo, a orientação dos dedos [FO] em direção a fora, a mão direita [L], PO para baixo, FO para fora, como a estatua comemorativa de Lincoln e C mostrando seu chapéu de copa. Todos conhecemos a Lincoln por suas fotos e seu chapéu de copa. O que nos indica que se alguém não viu nunca as fotos de Lincoln, nem sabe quem é, nenhum gesto destes vai lhe dar a clave. Em todas as línguas é necessário manter aberto o canal e dar-se conta de que a outra pessoa compreende o que você diz, por isso se tem que estar pendentes dos interlocutores. O gestuno é uma língua que faz com que muitos a compreendam e outros não.
Uma série de idéias organizadas é melhor que muitas repetições, mas o "falante" terá que decidir quando deve esclarecer alguma coisa. Os sinais costumam utilizar metonimias, quer dizer, que as línguas de sinais selecionaram parte do objeto para um sinal. Para dizer: cirugía, deves mostrar várias partes do objeto, como a mesa de operações, o paciente, o doutor... Mas, por outro lado, se só se mostra uma parte de um objeto, se deveria descrever toda a situação para chegar ao ponto que se tenta explicar, por exemplo o paciente do cirurgião. Você tem que lembrar de mostrar as três dimensões do objeto, o peso, a largura e a profundidade da televisão são mais importantes, que mostrar uma tela plana. Não repita várias vezes o que você já disse e não trate de dar mais informação se você recebe a informação de que a idéia já está compreendida. Não seja tímido: interprete tudo o que necessite e mostre todos os passos para este processo.
Os sinais podem tratar de qualquer objeto, por exemplo uma caixa, ou podem ser mais específicos e especificar seu tamanho ou qualidades. É possível que necessite utilizar de diferente forma o espaço dependendo de quanto você queira especificar. Também pode utilizar o alfabeto datilológico, utilizando só uma mão como na língua de sinais estadounidense. A letra "t" se faz de outra maneira porque em algumas culturas parece ser um sinal obsceno. O "t" é muito parecido ao "f" da língua de sinais estadounidense, mas com o polegar cruzado ou com o polegar e o dedo índicador cruzados e os demais dedos apoiados na palma. O "m" e o "n" também se representam com os dedos esticados e a mão a vista, de forma que fique claro quantos dedos estão extendidos. É possível que a audiência tenha um alfabeto muito diferente ao que você está utilizando; você deve ser consciente disso e por esta razão soletrar devagar e de maneira clara. Se você conhece o alfabeto com o que se manipula a sua audiência, podería utilizar-lo para facilitar a compreenssão. Quando se mantem uma conversação que as duas pessoas implicadas utilizam alfabetos diferentes, a conversação é mais fluida se cada um utiliza o alfabeto que conhece o outro.
Os números varíam muito dependendo das línguas de sinais. O gestuno expressa os números da seguinte maneira. Todos os números se realizam com a orientação da palma para fora e com os dedos para cima. O zero se representa as vezes como um "O" e as vezes como um "F", pela forma redondeada que se forma ao unir o dedo índicador e o polegar. Os números do 1 ao 5 se representam levantando o dedo indicador e adicionando primeiro o dedo anular, (os falantes de língua de sinais estadounidense, representan o "W" de forma parecida, juntando o dedo minguinho ao polegar) depois o polegar se desvía em direção aos quatro dedos e se baixa, e finalmente se mostram os 5 dedos. Do 6 ao 10 se representa adicionando dedos ao NDH com a soma do 5 na DH. Se um número é maior que 10, se representa primeiro o 1 e depois o 0, assim "548" será: cinco-quatro-oito; os sinais vão se representando primeiro na mão direita e depois na esquerda (se não considerarmos as pessoas com alguma dificuldade), isto facilita muito a leitura dos mesmos. As datas não levam pantos, assim que "1462" sería: um-quatro-seis-dois. Se deve ter um certo cuidado com algumas representações já que muitas línguas de sinais utilizam diferentes representações para os mesmos conceitos.
O gestuno utiliza os sinais das línguas de sinais indígenas de cada país para representar esse país, assim o sinal para representar Noruega será o que se utilize nesse país, etc. Antes de realizar o sinal se existe a probabilidade de que a audiência não entenda a que país, cidade, região, provincia, etc, se refere o falante, se resume o que explique os diferentes lugares, para evitar dificuldades.

sábado, 23 de abril de 2011

II ENCONTRO DE APOIO PEDAGÓGICO DA EDUCAÇÃO ESPECIAL

"A Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS e a língua portuguesa são as línguas que permeiam a educação de surdos e se situam politicamente enquanto direito. A aquisição dos conhecimentos em língua de sinais é uma das formas de garantir a aquisição da leitura e escrita da língua portuguesa pela criança surda. O ensino da Língua de sinais e o ensino de português, de forma consciente,é um modo de promover o processo educativo.” 
                                      CLÁUDIA DUTRA 

Momentos de estudo, troca de experiências e desconcentração no II Encontro de Apoio Pedagógico de 2011, promovido pela equipe da Divisão de Atendimento as Necessidades Educacionais Especiais do município de Luziânia.
Preparamos estes encontros com muita dedicação, amor e com o objetivo de ajudar a prática pedagógica dos professsores presentes.
Beijos Erci Gaspar  



















terça-feira, 12 de abril de 2011

TRABALHANDO SEXUALIDADE

Muitos professores sentem dificuldade de trabalhar este tema com seus alunos, porém é de extrema importância que o façamos, pois verifica-se que muitas das famílias ainda nos dias atuais não sabem lhe dar com o assunto, deixando a mercê da sociedade o ensinamento de seus filhos. Logo, segue-se abaixo um texto que muito pode nos ajudar para a preparação da abordagem deste assunto com os alunos.

É papel da escola alertar sobre gravidez precoce e
doenças sexualmente transmissíveis
Conversar sobre sexo com adolescentes não é fácil, mas se faz necessário, pois por volta dos dez anos de idade as crianças começam a valorizar o assunto, até mesmo porque seu corpo está se modificando.
O tema deve ser abordado com naturalidade, mas através de aulas planejadas e organizadas, levantando vários tipos de informações.
Um projeto sobre o assunto é uma excelente forma de se trabalhar. Alguns livros podem orientar o desenvolvimento de uma boa atividade, afinal, se pautar nas teorias é ainda a melhor forma de valorizar o trabalho de pesquisa na escola.
É de grande relevância informar as famílias sobre o tema que será abordado, a fim de evitar problemas com pais mais rígidos, que não gostam de falar sobre o assunto ou acham que a escola acaba incentivando a sexualidade quando discute o tema. É importante esclarecer que existem as necessidades da idade, que as pessoas precisam se conhecer, saber dos riscos que correm com doenças, dos perigos da internet através das relações virtuais, etc.
O primeiro passo é conversar com a turma, fazendo uma prévia pesquisa sobre as dúvidas, curiosidades, se existe interesse no tema, etc. Muitas vezes tentamos direcionar um assunto, mas os alunos estão mais interessados em coisas da atualidade, então o melhor é ouvi-los.
Caso o tema seja aceito, é importante propor que pesquisem e levem os materiais para a aula, a fim de iniciarem as discussões. Na aula seguinte, peça que cada aluno apresente o material pesquisado, o que considera importante para oferecer aos colegas. Depois da explanação das pesquisas e todo o material, podem começar confeccionando cartazes informativos para serem distribuídos pelo pátio da escola.
A divisão dos temas qualifica ainda mais o trabalho. Um grupo monta seu cartaz sobre o aparelho reprodutor, outro grupo sobre sexualidade e descoberta do corpo, outro grupo sobre gravidez e gravidez na adolescência, outro sobre doenças sexualmente transmissíveis, e o último sobre métodos anticoncepcionais, etc. Tudo vai depender dos temas levantados pelos estudantes e das reportagens levadas para a sala de aula.
A partir da aula seguinte, o professor se torna o coautor da apresentação dos assuntos, com explanação dos mesmos a fim de orientar os alunos, esclarecer dúvidas, informar. As aulas devem ser diferentes, com transparências, apresentações de vídeos, filmes, textos, relatos de experiências, jovens que engravidaram, o sofrimento e as limitações da gravidez na adolescência, a seriedade das doenças sexualmente transmissíveis, abuso sexual, pedofilia, hormônios masculinos e femininos, masturbação, mudanças no corpo, o respeito e o amor nas relações sexuais, as fofocas e os mitos, assuntos da atualidade, homossexualismo, etc.
Alguns livros podem orientar sobre o assunto e são muito interessantes para os jovens. Liliana e Michele Iacocca são autoras do livro “O Planeta Eu, conversando sobre sexo”, da editora Ática. O livro faz uma abordagem muito clara sobre o assunto, tendo dois personagens principais, um menino e uma menina, que vão conversando sobre sexualidade e descobrindo novas informações.
Filmes também são excelentes formas de informação, e muitos alunos não tem acesso aos mesmos, além de transformar a aula em um momento de cinema, com direito a pipoca e tudo mais. Regras da Vida trata de aborto, Jefrey de caso com a vida fala da AIDS. Garota Interrompida e Garotos não Choram abordam sexualidade, com tema adulto. É preciso pedir autorização da coordenação da escola para decidir sobre o filme a ser exibido, pois muitos pais não permitem tal conteúdo. Além disso, é bom ter cuidado, pois os meninos podem ficar em “situação de perigo”, afinal, nessa idade os hormônios estão à tona. É melhor que o filme não tenha cenas de sexo.
A apresentação dos métodos contraceptivos é muito importante, desde os mais simples até os mais complexos. O professor se encarregará de levá-los para a sala de aula. Algumas escolas possuem os kits de ciências que já vem com os mesmos. São camisinha masculina, camisinha feminina, diafragma, espermicidas, cartela de anticoncepcional, adesivos, injeções, DIU (Dispositivo Intrauterino), laqueadura e vasectomia.
São vários temas que podem ser desenvolvidos dentro do projeto, mas todos aqueles que forem de maior interesse dos alunos devem ser registrados para uma exposição ao final, como os cartazes das pesquisas. Ao final do projeto, os alunos poderão montar um estande no pátio da escola e apresentar para a comunidade escolar tudo que foi pesquisado e aprendido.
Por Jussara de Barros
Graduada em Pedagogia
Equipe Brasil Escola

quinta-feira, 7 de abril de 2011

TRAGÉDIA NA ESCOLA NO RIO DE JANEIRO

Fala dos alunos :
"Todo mundo deitou no chão e se manteve em silêncio. A professora pediu para que a gente ficasse sem fazer barulho para não chamar a atenção do matador", disse.

"Muito colega chorando, eu pensei comigo 'se ele entrar todo mundo morre'. Fiquei feliz quando vi a minha mãe, mas foi um filme de terror. Não dá para esquecer uma coisa como essas."

Hoje chorei ao ver o Jornal Nacional, acredito que todos nós professores, nos imaginamos em uma situação de violência absurda dessa. E questionamos, o que podemos fazer para evitar ato dão desumano como esse? Acredito, que devemos continuar nossa tarefa de ensinar e mais, de percebermos que a cada dia somos um alicerce para as crianças das nossas salas de aula. Como? Infelismente muitos de nossos alunos, diria que a maioria, não encontra disciplina, respeito, amor e compreensão dentro de casa.
Logo, nós como professores sem percebermos estamos fazendo essa tarefa da família. E claro como todo ser humano, erramos às vezes, por não percebermos que aquele aluno tímido e retraído às vezes esta sofrendo por insatisfação, bullying e até mesmo por uma colocação verbal sem pensar, podendo assim acender um sentimento de fúria e violência.
É díficil de falar sobre tudo isso, más gostaria muito que todos professores  refletissem sobre a importância de sua atuação dentro de sala de aula. Haja vista que para maioria de nossos alunos somos o único exemplo de sucesso que eles tem.
 Erci Gaspar

ENSINO DE PORTUGUÊS PARA SURDOS

É importante destacar que a Língua de Sinais é natural, no sentido de que não há impedimento para a sua aquisição pelos surdos. Ser natural não significa ser inata, pois do mesmo modo que as demais línguas ela será aprendida, nas diferentes situações de intervenção entre seus usuários.
"A Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS e a língua portuguesa são as línguas que permeiam a educação de surdos e se situam politicamente enquanto direito. A aquisição dos conhecimentos em língua de sinais é uma das formas de garantir a aquisição da leitura e escrita da língua portuguesa pela criança surda. O ensino da Língua de sinais e o ensino de português, de forma consciente,é um modo de promover o processo educativo.” ( DUTRA)
QUAIS AS ESPECIFICIDADES ENVOLVIDAS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DO PORTUGUÊS POR ESTUDANTES SURDOS?
Língua Portuguesa = Língua Estrangeira

ALGUMAS DAS PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA ESCRITA DE TEXTO DE ALUNOS SURDOS:
Ortografia: geralmente, a escrita dos surdos apresenta boa incorporação das regras ortográficas, facilitada por sua excelente capacidade visual para memorização de palavras, exceto nas questões de acentuação e pontuação. O que poderá acontecer são trocas nas posições das letras, tais como:
Froi ( frio )
Frime ( firme )
Brasíl ( brasil )
Perto ( preto )

* Artigos: são omitidos ou utilizados inadequadamente, uma vez que os mesmos não existe em libras.
Exemplo: * Eu vi o televisão.
* A avião.
* A sofá.
* A caderno.

Elementos de ligação (preposição, conjunções, pronomes relativos, entre outros): é feito o uso inadequado e / ou há ausência, nas produções dos surdos, uma vez que são inexistentes em LIBRAS.

Exemplo:
Eu precisa # camisinha mulher precisa # camisinha # mochila.
Eu gosta não # homossexual, só gosto # mulher.


Gênero (masculino / feminino) e número (singular / plural): a ausência de desinência para o gênero e número em LIBRAS é um dos aspectos evidentes da interferência dessa língua na escrita.
Exemplo:
* Eu vi televisão muito pessoa tem Aids.
* A minha mãe faz uma bolo chocolate bom.
Verbos: Por apresentarem sem flexão de tempo, modo e pessoa na LIBRAS, causa interferência significativa na escrita, tendendo os surdos apresentarem os verbos em sua forma infinitiva na escrita.
Exemplo: * Nós pego muito Aids precisar exame de sangue.
* O Brasil ganhar uma bola.
* Eu sempre sair minha namorada na cinema.
* (...) eu quase sempre jantar fora eu peço o garçom preferir de mesa sem fumo.
Verbos de ligação: a omissão frequente dos verbos SER, ESTAR, FICAR, etc. , isto se deve à prevalência da estrutura gramatical da LIBRAS, na qual o uso do verbo de ligação é inexistente, fazendo com que ocorram em português.
Exemplo:
* Eu ver televisão um homem ensina Aids ajuda nosso pessoa aprender precisa camisinha muito cuidado Aids.
* Deus ver dói problema muitos são povos Aids.
Organização Sintática: os enunciados são geralmente curtos, com poucas orações subordinadas ou coordenadas. Isto se dá porque na LIBRAS, embora a organização sintática básica seja SVO (sujeito – verbo – objeto), podem ocorrer diferenças, tais como OSV e OVS.
Exemplo:* OSV: - Curitiba boa passear # vi. (Eu vi que é bom passear em Curitiba.)
- O menino # vi televisão camiseta do Brasil. ( Eu vi um menino com a camiseta do Brasil na televisão.)
* OVS: - O futebol joga Barsil. (O Brasil joga futebol)
- Bonito é Jardim Botânico. (O Jardim Botânico é bonito)
*SVO: - O André viu Jardim Botânico.
- Eu vi muito rio.

Negação: em algumas situações, ocorre após a forma verbal.
Exemplo:
* Nós amigos tem não Aids.
* Eu sabe namorado conversar precisa sangue médico conhece não Aids
Ao se deparar com um texto elaborado por uma pessoa surda, o professor deve manter uma atitude diferenciada que não parta das aparentes limitações iniciais apresentadas, mas das possibilidades que as especificidades dessa construção contempla; que não busque o desvio da normalidade, mas as marcas implícitas e explícitas da diferença linguística subjacente.
Atividades imprescindíveis para o ensino de português para o aluno surdo
As atividades de vivências sempre devem ser antecedidas pela leitura de textos em sinais.
A leitura precisa estar contextualizada:
* É importante que antes da leitura o professor provoque o interesse pelo tema da leitura por:
- uma discussão prévia do assunto;
- um estimulo visual;
- uma brincadeira;
- uma atividade que os conduza ao tema.
No caso de histórias, pode-se parar a leitura em um ponto interessante e continua-la somente em outro momento, deixando nos alunos a expectativa do que irá acontecer, permitindo que opinem sobre o desfecho da mesma comparando posteriormente com o final escolhido pelo autor.
Trabalhar com palavras – chaves do texto é muito útil. Isso não significa listar o vocabulário presente no texto, mas discutir com os alunos sobre as palavras que aparecem no texto, estimulando-os a buscar seu significado.
No contexto do aluno surdo, a leitura passa por diversos níveis:
Concreto – sinal: ler o sinal que refere coisas concretas, diretamente relacionadas com a criança.
Desenho – sinal: ter o sinal associado com o desenho que pode representar o objeto em si ou a forma da ação representada por meio do sinal.
Desenho – palavra escrita: ler a palavra representada por meio do desenho relacionado com o objeto em si ou a forma da ação representada por meio do desenho na palavra.
Alfabeto manual – sinal: estabelecer a relação entre o sinal e a palavra no português soletrada por meio do alfabeto manual.
5) Alfabeto manual – palavra escrita: associar a palavra escrita com o alfabeto manual.
6) Palavra escrita no texto: ler a palavra no texto.

Exemplo: CASA

“Na medida que o aluno compreende o texto, ele começa a produzir textos. Ele começa a escrever textos. A escritura é um processo que se constrói por meio do registro das atividades realizadas na própria sala de aula e de experiências vivenciadas pela própria criança.” (Müller,2006)